九月金风至,岁华渐成。时光流转,不容虚度,须以志为根,毅为翼,志存高远,脚踏实地。人生路上,当如山川之坚韧,虽历风霜雨雪,亦不改初衷;当如江河之奔涌,虽遇山石阻隔,亦不惧千难万险。时至秋日,万物收成,而志士更应以心耕耘,蓄势待发,终有一日,可摘星揽月,成其大志。
As the golden winds of September arrive, the passage of time becomes ever more apparent. Time flows swiftly and must not be squandered. One must take ambition as the root and perseverance as wings, aiming high while staying grounded. On the path of life, be as steadfast as mountains, unmoved by storms and hardships, remaining true to your original aspiration; and be as relentless as rivers, undeterred by obstacles, pressing on through a thousand trials and challenges. As autumn approaches and the harvest is near, a wise person should cultivate the heart, gather strength, and prepare to soar. One day, they will grasp the stars and achieve their great ambitions.